Macao, Cotignac, Région, Provence, Littérature et…fantaisie !

  

  

Accueil Macao Cotignac Région Provence Littérature Humour mon Site Sites Web

 

 

Lexique des termes provençaux et des « mots d'ici »

 

Lettre R

 

Rabocher
Rapporter, dénoncer quelqu'un, moucharder. Terme très vivant, mais origine inconnue. Est-il d'origine provençale ?

Raclùn
Avoir le raclùn : avoir la gorge qui râcle, rascléger (cf. s'escura, avoir le caburni).

Radasse (n.f.)
Femme fainéante, qui se traîne (prov. se radassa, se traîner, se vautrer, se rouler à terre ; arg. radasse, prostituée qui racole sur la voie publique).

Radassière
Sorte d'ancien canapé, où l'on pouvait se vautrer (se radassa). Lorsque George Sand s'installa à Tamaris, le piano du propriétaire fut transformé en étagère, mais la radassière fut respectée et utilisée.

Radet
Petite rade, petit port. Le premier port de La Sagno était vraisemblablement situé à l'emplacement actuel de la place Martel Esprit. Le nom primitif de cette place (place Bourradet) viendrait peut-être de lou radet, la petite rade.

Rai
Filet d'eau, courant, écoulement. Le Rayolet, petit rai, est l'une des sources du massif de Sicié. Désigne aussi un mince filet de liquide : un rai d'huile d'olive.

Raie
Rangée, ligne de semis (en agriculture). Je viens de faire une raie de pois-chiches.

Raille
Bande, ensemble d'individus peu recommandables, fédération amicale de petits voyous (étymologie obscure, peut-être de railler ?). Terme parfois utilisé pour désigner plus simplement une bande de copains de jeu d'un même quartier.

Rainé (n.m.)
Crécelle, petit jouet ou instrument constitué par un moulinet et une languette de bois flexible (de rena, raina, grogner, se plaindre ??).

Rairestèu, rais-rastèu
Garance sauvage, garance voyageuse, plante dont les aspérités accrochent comme un rateau (rastèu), de la famille des rubiacées (Rubia peregrina) dont la forme cultivée a été utilisée pour produire la garance, colorant rouge (cf. rastelet).

Raïsse
(Prov. raisso) Averse, ondée de pluie. En terme de marine, désigne également un coup de vent, une rafale. Sur nos rivages, c'est aussi la risée créée par le levagnoou, vent du matin venant de l'Est.

Ramener
Utilisé comme verbe intransitif, peut signifier : rattraper un concurrent ou un groupe de coureurs par lequel on a été distancé.

Ramente
(Prov. ramento) Chose de peu de valeur, bagatelle. Par exemple, petit poisson de soupe pour les chats (cf. peissalho), balayures. Le terme désigne aussi un va-nu-pieds.

Rapia
Avare, radin, qui va jusqu'à voler (du verbe prov. rapia, rapina, rapiner, voler, marauder) (voir aussi rascous ou rastègue). [rapia est une forme utilisée localement : en bon provençal, le substantif pour avare serait plutôt rapihaire].

Rapounchou, rampouchou
Nom donné à diverses plantes sauvages comestibles, qui, selon les lieux peuvent être : la Raiponce, ou Campanule raiponce (Campanula rapunculus), le Laiteron rude (Sonchus asper), etc., et même les jeunes pousses de Tamier (Tamus communis).

Rapugue
Grappillon, ou grappe de raisin murie tardivement et restant après la vendange, que l'on peut grappiller pour faire du vin de rapugue.

Rapuguer
Coller, fixer avec de la colle (prov. rapega, rampega, empega). Le rapugué désigne familièrement l'épi de certaines graminées, particulièrement celui la sétaire (Setaria viridis), qui porte de nombreuses soies rugueuses et s'accrochant fortement aux vêtements. La même racine rapegoun est utilisée pour désigner d'autres plantes hérissées de petits crochets, par exemple rapegue pour le gaillet gratteron (Galium Aparine), ou rapeguiéu pour la garance voyageuse (Rubia peregrina).

Raque
(Prov. raco) Rafle de raisin, grappe dont on a enlevé les grains, ou encore marc de vendange que l'on destine à la distillation (brula la raco).

Raquer
Vomir, rendre, restituer, dégobiller (prov. raca). Mot connu en argot au sens de payer. Au cavalier qui l'invitait à valser, une jeune fille répondit : « Non, merci, quand je varse (sic), je raque... ».

Rascasse
(Prov. rascasso) Scorpène, poisson à chair très estimée de nos côtes rocheuses (Scorpaena porcus, famille des scorpénidés), encore appelé crapaud de mer, ou diable de mer à cause de sa tête pourvue d'épines venimeuses et de sa grande bouche.

Rascasser, rescasser
Attraper à la volée (prov. recassa). Se rascasser : se raccrocher, se rattraper de justesse. Le chat, il a voulu sauter de la toiture et il a juste pu se rascasser à une branche. De rascassun : par ricochet.

Rascle !

Interjection qui exprime un espoir déçu au plan matériel ou financier, par exemple pour des raisons d'avarice. « J'attendais une part de son héritage, mais tè ! rascle ! ça m'est passé sous le nez ! » (du prov. rasclous, avare, mesquin). On pourrait dire, en français : bernique ! ou macache !).

Rascléger
Se râcler la gorge, avoir la voix caverneuse (cf. raclùn, s'escura, avoir le cabùrni).

Rascous
Teigneux (du prov. ràsco, teigne), qui a de la teigne dans les cheveux : « Vous aimez les tripes ? » « Sûr, j'en mangerais sur le crâne d'un rascous ! ». A aussi le sens d'avare. « Peirin ! Rascous ! Lou pichoun vèndra gibous ! » (Parrain ! Avare ! Le petit sera bossu !) Phrase traditionnellement adressée au parrain par les gamins rassemblés à la sortie des baptêmes.

Raspail
Un système Raspail : un montage douteux (lien avec raspaillette ?). Expression utilisée par les vieux Seynois, peut-être par antagonisme avec le système Taylor mis en place dans la construction navale synoise par les frères Taylor, ingénieurs anglais (voir notre rue Taylor), familier à nos vieux concitoyens qui avaient connu le XIXe siècle et à leur descendants (mais qu'ils confondaient sans doute avec le système Taylor, ou taylorisme, mondialement connu à la même époque, mais développé par l'ingénieur américain Frederick Winslow Taylor).

Raspaillette
A la raspaillette : à la pétanque, manière de frapper une boule, non de façon directe (au fer, en plein fer), mais après que la boule du tireur ait couru un instant sur le sol (du prov. de raspaieto, par ricochet, en effleurant, en glissant) (cf. à la bidoulette).

Rastègue
Animal décharné (ase rastegue), homme maigre et chagrin, pauvre hère. Semblerait également avoir été employé (à tort ?) avec le sens d'avare (comme rapia ou rascous).

Rastelet
Garance sauvage, garance voyageuse, plante de la famille des rubiacées (Rubia peregrina) dont la forme cultivée a été utilisée pour produire la garance, colorant rouge (cf. rairestèu ou rais-rastèu).

Rastouble
Chaume, éteule, mélange d'herbe et de chaume ramassé comme pâture (prov. restoublo). Le prego-diéu de rastouble est une race de mante religieuse (Mantis religiosa) de couleur brun paille et difficile à repérer dans le chaume.

Rataillons
Petits morceaux, petites quantités, restes divers : de nourriture, de chutes de tissus, de fils de couture, etc. (prov. rataioun, retaioun). Pour accentuer l'idée, on utilise même le pléonasme "rataillons de bouts".

Rate
Souris (du prov. rato (n.f.), la souris). [le rat se dit : lou gàrri].

Rate pénate
Chauve-souris (prov. rato-pennato, rato-penado; du prov. rato, souris, et du lat. pennata, ailée).

Ratoune
Dent, en langage enfantin (prov. ratouno).

Rauba, Róuba
Dérober, voler, ravir ; enlever une jeune fille ou une femme.

Ravachol
Etre coiffé à la Ravachol : avoir le visage hirsute, les cheveux ébourrifés (par allusion au visage de l'anarchiste François Ravachol, guillotiné en 1892, resté dans la mémoire de beaucoup de nos vieux concitoyens qui avaient connu la fin du XIXe siècle).

Ravageur
Sur nos rivages, ce vocable désignait autrefois des braconniers de la mer, qui vivaient de petits larcins et qui avaient le goût de ce qui est défendu. Ils ramassaient du bois rejeté par la mer pour se chauffer, des débris de ferraille ou d'étoffes pour en faire commerce, mais, ils n'hésitaient pas à visiter nuitamment les parcs à moules, à vider de leur contenu les nasses calées par d'autres. La gendarmerie maritime et la douane avaient fort à faire avec ces coquins dont certains s'étaient fait une auréole de gloire par leurs exploits.

Ravan
Objet mis au rebut, chose de peu de valeur, chiffon, vieil habit, vieil objet.

Ravelle
Bogue ravelle (prov. bogo-ravèu, de ravèu, qui est de rebut, qui a mauvais goût) : poisson de mer (genre Pagellus ou Sparus ?) (cf. bogue, saupe).

Ravi
Substantif qui s'applique à un individu toujours content. Dans la crèche, le Ravi, c'est l'étonné, le simple, le naïf.

Récamper
Ramener du dehors, recueillir, donner l'hospitalité (prov. recampa ; se recampa, rentrer chez soi, s'abriter, se réunir).

Récavade

Défoncement des sols effectué par le moyen d'une fourche-bêche (liché) à dents très longues pour retourner la terre jusqu'à 0,60 m de profondeur avant plantation d'un vignoble et d'un verger (du prov. cava, recava, creuser).

Refaire
Imiter (la voix, l'attitude de quelqu'un). « Très jeune, Henri Tisot s'amusait déjà à refaire ses professeurs ».

Regardelles
Manger des regardelles, être invité à manger des regardelles : expression utilisée pour décrire le peu de nourriture se trouvant dans une assiette, dîner des yeux, vivre de l'air (du prov. regardello, mets imaginaire, plaisir des yeux).

Regonfle
Remous (prov. regounfle). A La Seyne, de la rue Berny en direction du port, existait autrefois la rue Regonfle ainsi appelée en raison de l'existence d'un ruisseau souterrain débouchant dans l'angle de la darse. Sa rencontre avec les courants des eaux de la mer produisait une sorte de remous que nos anciens provençaux nommaient Lou Regounfle.

Reinard
Renard. Si sian régala mé lou reinard faisanda ! Aven ben mangea, ben bégu ! (Nous nous sommes régalés avec le renard faisandé ! Nous avons bien mangé, bien bu !).

Remède
Mot utilisé à la place de médicament, que les provençaux considèrent généralement comme un mot trop savant.

Remettre (se)
S'asseoir. « Je vous en prie, remettez-vous », dit-on à un visiteur en lui montrant un siège, ce qui équivaut à asseyez-vous (Implicitement, le fait de s'asseoir va permettre au visiteur de se remettre de sa fatigue).

Remoulaire, Reimoulou, amoulaire
Rémouleur (du prov. remoula, amoula, remòurre : émoudre, aiguiser, repasser).

Remplié
Replié à l'intérieur, rentré en dedans, en parlant d'un pan de vêtement ; plutôt associé à l'idée de faire des plis négligés et disgracieux.

Rénaire, Rénasse
Grincheux, grogneur, grondeur, qui a une humeur détestable, qui se plaint constamment et de façon désagréable (du prov. renaire, ou renasso).

Réner
Pleurnicher, se plaindre, gronder, geindre, bouder, râler (cf. cluisser).

Rendre
Vomir. « Mémé, j'ai mal au coeur ! ». « Pour rendre ? ». Voir raquer.

Répétition de mots
Les provençaux, qui sont souvent excessifs et qui n'hésitent pas à employer des pléonasmes ou des augmentatifs, pratiquent aussi la répétition de mots pour accentuer leur idée ou montrer leur contentement. Exemples : Vous hachez fin-fin-fin. Vous faites cuire petit feu - petif feu. Bonjour-bonjour, Monsieur Autran, bonjour-bonjour ! On retrouve d'ailleurs le mot finfinfin dans La gloire de mon père, de Marcel Pagnol : La marjolaine, le romarin, la sauge, le fenouil. Il fallait en bourrer le ventre de la lièvre, ou bien le hacher finfinfin.

Reprocher
Provoquer des renvois (après la consommation d'un aliment). « Je préfère utiliser l'ail frais, ça me reproche moins ».

Resquiller
Glisser (prov. resquilla). A pris, en français familier, le sens de se procurer un avantage par une menue fraude, ou entrer sans payer dans une salle de spectacle, dans un véhicule de transport.

Resset, recet
Couteau-scie, scie à main d'élagueur (cf. saracou).

Restanque
Muret de pierres sèches empilées savamment pour retenir la terre arable et permettre d'étayer les étroites terrasses (ou bancau) de cultures étagées autour des collines. Les restanques suivent des tracés rappelant les courbes de niveau des cartes d'état-major.

Ribe
Bord, extrémité, lisière d'un champ (prov. ribo). Il nous semble que ribe désignait aussi les raies, ou sillons, tracés parallèlement à la lisière du champ (?).

Rifouart
Raifort cultivé, radis. « Li tiroun la jaquette, lou trou dou cuou li pète ! Li tiroun lou rifouart, lou trou dou cuou li pète fouart ! ».

Riganéou
(Prov. reganèu, arbuste épineux, arbrisseau rabougri). Chène Kermès, chêne à cochenille (Quercus coccifera).

Rigaou, rigau
Rouge-gorge, oiseau passereau insectivore, genre Erithacus, famille des turdidés.

Rin, rasin
Raisin de la vendange, grappe.

Rin vierge
Salsepareille d'Europe (Smilax aspera), liane-arbrisseau épineuse et à fruits rouges en grappes, de la famille des liliacées (du prov. rin, raisin) (cf. aglariat, saliège).

Risée
Légères ondulations de la mer créées par le levagnoou, vent du matin venant de l'Est, qui gênent le travail de l'aubijaïre. (cf. raisso).

Risque pas
Equivalent de : il n'en est pas question. « Du miel, risque pas que j'en mange, c'est trop pégueux ! ».

Rivouarto, revouerto
Clématite (Clematis flammula), liane utilisée comme lien pour les fagots. Plus généralement, lien fait avec une branche tortillée.

Ròdou
Petite étendue circulaire, rond, endroit, clairière. Endroit où sont regroupés plusieurs exemplaires d'une espèce végétale. Ròdou de grame (endroit plein de chiendent), ròdou de champignons (cf. ronds de sorcières, poussées en cercle de champignons dans les prés et les bois). S'applique aussi à un rassemblement de plusieurs amis.

Roudié
Charron, ouvrier qui fait des roues (du prov. rodo, roue).

Roumaniéu, roumaniou
Romarin (Rosmarinus officinalis), arbuste de la famille des labiées.

Roumaniéu couniéu
[Romarin des lapins] Asperge sauvage, asperge à feuilles aiguës (Asparagus acutifolius) (cf. espargo-fèro).

Roumagnole
Ustensile de pêche : faisceau d'hameçons soudés autour d'un axe (cf. tóuténière).

Roumeirage, roumavage
Pèlerinage, fête patronale, fête votive.

Roumète
Terme utilisé dans une comptine populaire : « Roumète, catarinette, quant lei vendes, quatre sou, gali-gali escaragou », que l'on fredonnait à un enfant en lui grattant ou chatouillant l'intérieur de l'avant-bras. De roumeto, raie piquante, poisson de mer ; ou de roumet, petite ronce.

Roumias
Touffe de ronces, hallier, végétation de buissons épineux, inextricable.

Roumpi-couilloun, roumpi-pé, roumpi-balli, roumpi-tata
Personne qui dérange, qui importune ; un emmerdeur (cf. sèque datti, tavan merdassier).

Roumpi-cuou
Rue de village en forte pente (de roumpre, casser, et cuou, cul), escalier, sentier escarpé et donc dangereux, casse-gueule.

Roumpre

Briser, casser. « Roumpèn rèn ! » (Nous ne cassons rien !), dit-on lorsqu'on paresse, qu'on se prélasse, qu'on ne fait rien de productif.

Roumpu
Cassé, brisé (part. passé du verbe prov. roumpre, briser, casser).

Rounfladou
Ronflant (du prov. rounfla, ronfler, râler en dormant). Lou rounfladou est une zone à récifs du cap Sicié entre lesquels l'eau s'engouffre en produisant une sorte de ronflement.

Rouquier, rouquié, roucau
Genre de poissons qui fréquentent uniquement les côtes rocheuses, en particulier le Labre paon (Labrus pavo, Labrus turdus) ou le crénilabre (Crenilabrus mediterraneus). En prov. roucau (Serai countènt coume un roucau - Que vèn d'escapa dóu musclau (P. Bellot, poète marseillais).

Rouscailler

Réclamer, protester, râler, ronchonner, maugréer, se plaindre.

Rouste
Raclée, volée de coups, correction (prov. rousto) ; également, grave défaite, humiliation. Donner la rouste à un enfant ; prendre une rouste.

Roustide
Rôtie, tranche de pain rôtie, tartine grillée. Roustide (Roustido) est aussi un personnage de la Pastorale Maurel.

Roustir
Francisation du verbe prov. rousti, qui a soit le sens de rôtir, griller, soit le sens de duper, escroquer, voler, avoir à la triche. « Si vous lui laissez voir votre jeu de cartes, il va vous roustir ! ».

Rouve
Chêne : chêne Rouvre (Quercus pedunculata) ou, en Provence, chêne blanc (Quercus pubescens).

Roux (n.m.)
Le roux : Le jaune de l'oeuf (prov. rous). « Se me vendié d'uous, creiriou que li a leva lei rous » (s'il me vendait des oeufs, je croirais qu'il a enlevé les jaunes), dit-on à propos d'un avare.

Ruiguer
Ronger (par exemple, une carcasse jusqu'à l'os) (prov. rouiga, rousiga).

Ruiner
Détériorer, blesser, faire mal. (conséquence d'une bagarre) : « Mais qu'est-ce que vous lui avez fait à cet homme ? Vous l'avez complètement ruiné ! ».

Ruscle (n.m.)
Appétit dévorant. « Ai lou ruscle » (je meurs de faim).

Ruscle (n.m.)
Averse passagère, pluie qui fouette, pluie battante (cf. chavano, raisso).

Rusque (n.f.)
Écorce de pin pilée, riche en tanin, dont on faisait un bouillon pour imprégner le coton, le chanvre des filets de pêche, et même le liège des flotteurs (prov. rusco). La rusco était broyée dans un moulin à rusco (cf. moulin à tencho). Le terme s'applique à l'écorce de melon, de courgette, etc. : manger le melon jusqu'à la rusque.

Rusquet
Ustensile de pêche : flotteur constitué d'un morceau de liège taillé en cylindre court et portant au dessous un fil muni d'un hameçon. Appâté avec un simple morceau de pain, le rusquet permet de pêcher des blades.

 

************

retour à l'index