|
Lexique des termes provençaux et des « mots d'ici »
Lettre G
Ga
Chat. L'exclamation : « Ga ! », sur un ton de hargne, équivalente à : sale chat
! ou sale bête ! était autrefois utilisée par ceux qui haïssaient les chats pour
faire fuir l'animal qui s'était aventuré sur leur terrasse ou dans leur jardin.
(cf. gatou).
Gabian
Goéland, grand oiseau palmipède très commun, de la famille des laridés (genre
Larus) (du prov. gàbi, cage, et également hune ou gabie, peut-être parce qu'à
l'approche des bateaux, le gabian vole autour des hunes, des gabies et s'y
perche aussi quelquefois. A distinguer de la mouette (gabianello).
Gaga
Gâteux (cf. fada, giblé, madu, etc.).
Gaire
Guère, peu, presque pas. « De leurs voix éraillées, ils commandaient leur pastis
en ajoutant au cabaretier : Gaire d'aigo !... ». « Sièu fatiga, ai gaire de voio
! ».
Galavard
Goinfre, vorace, goulu, morfale (cf. faire de boufin).
Galéjer
Du prov. galejar. Plaisanter, badiner, railler. Une galéjade.
Galère
En galère : loin, à une très grande distance, à perpète. En galère ! Expression
de dépit ou de renoncement (cf. au pégal ! ).
Galinette
Rouget grondin, lyre, poisson de mer de couleur rouge (Trigla lyra - ou Trigla
lucerna ?).
Galu
Chapeau (de l'argot galurin, ou galure ; de l'ancien français galer, s'amuser).
Gamacher
Avoir du mal, éprouver des difficultés, essayer maladroitement de faire quelque
chose (prov. gamacha). « Je t'ai vu gamacher au moins 5 minutes pour faire ce
créneau ! ».
Gamatte
Auge à ciment des maçons.
Gambajoun, cambajoun
Jambon, en particulier jambon cru de campagne.
Gambette
Faire la gambette : faire un croc en jambe (terme des cours de récréation) (du
prov. cambeto, petite jambe et faire cambeto).
Gangasser
Ebranler, secouer, agiter fortement ; branler, avoir du jeu. Le petit, il a une
dent qui gangasse. Se gangasser : se remuer vivement
Gangui
Pêche au gangui : ancien mode de pêche, dévastateur des fonds marins : un filet
volumineux. La pêche au gangui consistait à draguer les fonds d'herbiers non pas
en poussant (comme le pousse-avant) mais en traînant un filet volumineux (le
gangui) en forme de sac conique dont l'embouchure était tenue béante par une
armature de fer et au fond duquel s'entassaient poissons, langoustes, poulpes,
crabes, etc. Etre dans le gangui, c'est aussi être dans une situation
inextricable, soit au sens propre (embrouillamini, emmêlement de fils de pêche),
soit au figuré (être dans le pétrin) (cf. bousin).
Ganchou, gantchou
Ustensile de pêche ou de navigation : gaffe, simple crochet métallique fixé au
bout d'une perche pour s'accrocher ou tirer à soi une épave.
Gaou, gau
Chenal, passage. Il existe le Gaou du Brusc qui n'est autre que le passage qui
sépare la première île des Embiez du continent. Également, avant que ne se forme
l'isthme des Sablettes, il existait entre l'île de Marégau et sa voisine un
passage étroit et dangereux que l'on baptisa marigaou, nom provençal signifiant
mal gaou ou mauvais gaou (mauvais passage).
Garça
Jeter avec force, asséner, flanquer, lancer, ficher. « Garça mi lou camp, capoun
dóu bouan diou ! » (Fiche-moi le camp, etc.). « Garça un bacèu (ou manda un
bacèu) » (donner un soufflet).
Garni
Meublé, ou appartement que l'on loue meublé (du vieux français garni, hôtel où
l'on loue des chambres meublées à la semaine, au mois).
Garouille, garrouille
Chercher garouille : chercher noise, chercher la dispute, la querelle (prov.
cerca garrouio).
Gàrri, gàri
Rat, gros rat commun, surmulot. Désigne aussi affectueusement un tout petit
garçon : « Moun garri ! ». Dans le jeu de cache-cache, on disait aussi : « Garri
! Garri ! Souarti ! » pour faire sortir celui qu'on n'avait pas pu retrouver.
Garou, San bois
Nom du Daphne Gnidium ou thymélée, bois-gentil, sain-bois, arbuste à fleurs
blanches odorantes et à baies rouges, commun dans la garrigue (famille des
thyméléacées).
Gaste
Terre gaste : terre inculte (du prov. gast, dévasté, inculte ; ou du verbe gasta
: gâter, détériorer, endommager, ravager). Les terres gastes, nom donné au
versant nord qui précède l'arrivée au Sémaphore de Sicié.
Gàtou
Chat (plutôt dans le langage des écoliers) (du prov. gatou, gatoun, chaton,
petit chat, et gato, chatte). « Se baigner à la rivière, c'est dégueulasse ! Tu
sais ce que j'ai trouvé au fond ? Un gàtou mort ! » [G.G.].
Gatoun
Sorte de bâton, outil de cordier, permettant d'obtenir des torsades spiralées.
L'altération de bâton a donné gaton, ou gatoun, d'où le nom de La Gatonne donné
à ce quartier de La Seyne où l'on fabriquait les cordages pour la construction
navale et la Marine.
Gau
Coq, mâle de la poule.
Gàubi (n.m.)
Avoir du gàubi, c'est avoir de l'adresse, de la dextérité, une aisance
naturelle. « Pour servir le Pernod ou le Vermouth, dans son bistrot du port, on
peut dire qu'il a le gàubi ».
Gàubi
(n.m.)
Fougère. Le terme bouan gàubi aurait aussi désigné un arbrisseau de nos bois. Ne
serait-ce pas la Lavande stœchas ?
Gauvi
User, consommer (cf. chabi). « Lou pitchoun m'a gauvi tout lou petròli ! », dit
la grand-mère Aubert à son petit-fils qui avait arrosé ses géraniums avec le
pétrole pour la lampe.
Gavèu, gaveou
Javelle de sarments, petit faisceau de de vigne ou de menus bois utilisés pour
faire de la braise à cuire les aliments.
Gavot
Sobriquet qu'on donna en Provence aux montagnards des Alpes. Homme grossier,
rustre.
Gerle (n.f.)
Poisson de mer du genre picarel, famille des mendidés (genre Smaris), à bouche
protractile, voisin de la chuscle (Maena maena).
Gibe
Provençal francisé de gibo, bosse, enflure. « Oh ! Fan ! Qué gibe qu'elle a ! ».
Avoir la gibe : avoir le dos voûté. « Comme ! Vous faites la sieste allongé par
terre, vous ! ». « Et oui, comme ça, à moi, y me viendra pas la gibe... ».
Gibous, giboua
Bossu, bossue. « Peirin ! Rascous ! Lou pichoun vèndra gibous ! » (Parrain !
Avare ! Le petit sera bossu !) Phrase traditionnellement adressée au parrain par
les gamins rassemblés à la sortie des baptêmes. Implicitement, cela voulait dire
que l'enfant deviendrait bossu, si le parrain ne faisait pas des étrennes à
l'assistance.
Giblé
Qui a perdu la raison, qui a un comportement anormal (du prov. gibla, plié,
tordu) (cf. fada, foulandre, gaga, madu).
Ginesto
Genêt d'Espagne, ou Spartier (Spartium junceum), aux fleurs jaunes odorantes,
plante très toxique (famille des légumineuses).
Ginesto fèro
Coronille à tige de jonc (Coronilla juncea), arbrisseau de Provence et du
Languedoc (famille des légumineuses).
Girelié
Sorte de nasse, adaptée à la prise des girelles.
Girelle
(Prov. girello) Poisson de la famille des labridés, atteignant 15 à 25 cm, aux
couleurs très vives et très jolies, très commun en Méditerranée (Julis vulgaris).
Peut désigner, de façon péjorative, une personne dégingandée, une grande
imbécile, ou simplement une compagne : « Il est arrivé avec sa girelle ».
Giscler
Gicler, jaillir, éclabousser. « Ce raisin, quand on le croque dans la bouche, il
giscle ! ». Par ailleurs un gisclet désige un homme fluet. Le qualificatif
gisclet tète-garri s'applique à un petit enfant qui se prend pour quelqu'un
alors que, littéralement, il est encore suffisamment petit pour téter les rats.
Gnotti
Petits oiseaux (en termes de braconnage d'enfants ?), plus particulièrement le
moineau commun ou tóulissié.
Gobi
En français gobie (n.m.), petit poisson du littoral marin, sorte de goujon de
mer, pouvant se fixer aux rochers par ses nageoires ventrales formant ventouse
(genre Gobius, famille des Gobiidés). Comme il est immobile et mord très
facilement à l'appât, on l'appelle aussi le poisson-couillon. Dans un tout autre
registre, le gobi de brailles, c'est (très vulgairement) le membre viril (cf.
aucèu, chichette, quico, quiquette, vié, vier).
Gòbi
Quand il fait froid, avoir les doigts gòbi, ou avoir lou gòbi, c'est avoir les
doigts gourds, engourdis (prov. gòbi, gourd, engourdi par le froid).
Goï, goie
Boiteux, boiteuse. Pitchoune frumette que s'es marridade emé un goï (Femme
courtaude qui s'est mariée avec un boiteux).
Gounfle, coufle
(adj.)
Gros de larmes, très affligé (Ero gounfle, elle avait le coeur gros). A
également le sens de : gonflé, repus (N'en sièu gounfle, j'en ai tout mon soûl).
Gouttes (faire des)
Faire une petite pluie. « Mets ton imper, je crois qu'y fait des gouttes ». (cf.
il fait des blin-blin).
Gouvèr
Économie domestique, soin d'un ménage. Le dicton populaire : « De placards
dubert, de marrit gouvèrs » stigmatise une maison où l'on néglige de refermer
les portes des placards, témoignant d'un ménage mal tenu.
Grafigner
Égratigner, érafler (prov. grafigna). [A noter que le mot graffigner appartient
aussi à l'argot français, mais signifie alors empoigner quelqu'un, ou voler
quelque chose].
Grain
Morceau (de sucre). « Je te mets un grain de sucre dans le café ? ».
Grain de sel
Lorsqu'un enfant s'amusait à courir après des pigeons pour essayer de les
attraper (sans jamais y parvenir), on lui disait autrefois : « Pour attraper un
pigeon, il faut lui mettre un grain de sel sur la queue, c'est radical ! ». On
peut l'interpréter comme quelque chose d'impossible à réaliser. En effet si on
était capable de mettre un grain de sel sur la queue de l'oiseau en question
c'est qu'on était en mesure de l'approcher de très près, donc de pouvoir s'en
saisir. Ce raisonnement cartésien déplaisait à mon grand-père qui s'évertuait à
vouloir me faire croire aux vertus anesthésiantes ou paralysantes du grain de
sel posé précisément sur la queue du volatile ! [Explication fournie par Serge
Malcor].
Grame
(n.m.)
Chiendent (Cynodon dactyle), plante de la famille des graminées. Un ródou de
grame (un endroit infesté de chiendent). Deraba lou grame (arracher le
chiendent).
Grapette
Le plus précieux de tous les engins de l'aubijaïre : c'est un engin métallique à
dents recourbées en forme de main, fixé à l'extrémité d'une perche en bois qui
permet un grand nombre de prises à la surface des fonds ou même en profondeur.
Gratto cuou
Gratte-cul, fruit de l'églantier (Rosa canina), famille des rosacées.
Grattué
Avoir la grattué : avoir une crise de démangeaisons (prov. grata, gratter). Voir
aussi la maxime : trop parler nuit, trop gratter cuit ! ou l'expression vulgaire
: « Que veux-tu que je fasse ? Mi grata lou davans dei cambes ? ».
Gravette
(n.f.)
Gravier fin, utilisé notamment dans le béton (prov. graveto).
Grégaou, grégal
Vent agréable qui vient d'Est à Nord-Est et dure parfois plusieurs jours, ainsi
nommé ainsi parce qu'il souffle en Provence du côté de la Grèce. On le nomme
aussi galerne. (cf. montagnero, tramontano).
Grenadive
Sorte de pomme de terre tardive, qu'on peut encore récolter comme pomme de terre
nouvelle en début d'hiver [on disait aussi retardive]. Dans Lou tresor dou
Felibrige, Frédéric Mistral assimile granadivo à renadivo, qui signifie
remontant, tardif, qui repousse dans l'arrière-saison. Une cebo renadivo est un
oignon remonté.
Gros
Employé dans la formule le gros de..., gros a un sens de superlatif, attaché à
un sustantif : « Maintenant, on a passé le gros de l'été ». Gros peut être
également employé dans le sens de très : « On vous voit toujours en train de
passer la pièce. Vous êtes une grosse propre ! »
Grueilles
Déchets de table (De grueio : enveloppes des fruits, tégument, écale, gousse,
écorce).
Grupi
Ratelier des vaches, mangeoire pour les animaux. On dit familièrement : « A la
grupi ! » pour appeler pour le reste de la famille à venir prendre le repas.
Guère
De guère un peu : Renforcement de l'expression de peu, de justesse. « De guère
un peu, il me clavait le doigt ! ».
Guercho, guincho
Bigleux, qui louche, qui a un strabisme (prov. guercho, guènche) (cf. lucre).
Guignole
Guignol.
Guincher
Lorgner avec curiosité, guigner, cligner de l'oeil (prof. guincha, dont le sens
diffère de guincher, terme français du langage populaire qui signifie danser).
************
retour à l'index
|